01.08.2024
японословарик
- Татэмаэ, хоннэ и другие слова
- мусин
- рэндаку
- Хари-Куё - день уставших иголок
- коку риса
- ёкаи
- бонсэки суйсэки
- бонсай и кинцуги
- японская эстетика
- Гокэнин и хатамото - наследственные васссалы сёгуна. Хатамото - имели право присутствовать на аудиенциях сёгуна. В то время, как все три сёгуната в японской истории имели официальных слуг, в двух последних их называли гокэнинами. Однако в период Эдо хатамото были высшими вассалами рода Токугава, а гокэнины — низшими. На практике не существовало разницы между ними относительно уровня прибыли, но хатамото имели привилегию — право встречи с сёгуном и право носить оружие в его присутствии.
Слово «хатамото» (旗本) означает «под знамёнами» и часто переводится как «знаменосец». Другим понятием для хатамото эпохи Эдо было «дзикисан хатамото» (яп. 直参旗本), иногда переводимое как «прямые хатамото сёгуна», которое служит для объяснения разницы между ними и предыдущими поколениями хатамото, служившими разным феодалам. - Дзё (также дзёка, дзёкотоба, дзёси) — введение, предварение, стилистический прием древнеяпонской поэзии, частично унаследованный поэзией Хэйана. Представляет собой словосочетание или фразу, как бы подводящую к основному содержанию путем введения в текст ключевого слова песни. С основным текстом связано сопутствующей образно-метафорической, эмоционалыю-смысловой или звуковой ассоциативной связью. Часто выступает как бы определением, пояснением. Во многих случаях соединяется с определяемым словом через какэкотоба (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D1%8D%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B1%D0%B0, http://www.haikupedia.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D1%8D%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B1%D0%B0 – «поворотное слово». Обычно либо омофония/омонимия/многозначность слова, типа «мацу», сосна и ждать. Либо слово/строка может относиться к двум частям стихотворения).
- Дзуйно - букв, "размышления", "раздумья". Общепринятое понятие в теории литературы - трактат.
- ирогономи - культ любви. Этимологически складывается из слов иро - "любовь", "страсть" и коному "нравиться", "любить", "предпочитать". Исходное значение - выбор друга (подруги) сердца. Наиболее яркое художественное воплощение это явление получило в романе Мурасаки Сикибу "Гэндзи моногатари" ("Повесть о Гэндзи", 10-10).
- Иваи-ута - японская разновидность панегирика, песни с поздравлениями и благопожеланиями в адрес императора и знатных сановников. Последним преподносили по случаю юбилеев. Также слагались для восхваления красот природы.
- Киго - "сезонные слова", слова-сигналы, употреблявшиеся в песнях природы и обозначавшие наиболее характерные явления природы данного сезона. Например, упоминание о ветре или хризантеме заранее уже настраивало читателя на осенний мотив.
- Котодама - "дух", "душа слова". Древние японцы полагали, что слово одухотворено, имеет душу.
- Кото - японский национальный струнный инструмент.
- Котобагаки - словесное пояснение (см. хасигаки).
- Кофу - старый стиль, стиль древних песен.
- Куфу — (япон. волевой поиск), дзэн-буддийский метод поиска Высшей Истины путем волевого вопрошания самого себя. Практически он представляет собой форму глубокого сосредоточения, во время которого вся духовная энергия концентрируется в одной точке, на решении одного вопроса (коан), очищаясь от всяких умственных и чувственных препятствий для прорыва к просветлению. http://www.insai.ru/slovar/kufu
- Кухон — букв, "девять видов", "сортов", будд. - девять ступеней лотоса, места восседания Будды.
- https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B0 - (яп. 神楽,かぐら, Божья радость) — древние ритуальные синтоистские танцы, сопровождающиеся игрой на барабанах и флейте. Этот термин можно также перевести как «развлечение для ками (божеств 神)
- Камигакари 神懸 или «танец одержимости» считается главной составляющей кагура. Так как в сущности это ритуальное действие, то наиболее важными элементами в кагура были акты призыва и приветствия божеств, а также поклонение им и стремление получить их благословение и послания. Иными словами, основу ритуала кагура составляют совершение камигакари и достижение таким образом так называемого такусэн 託宣 (оракул), состояния, при котором одержимый человек служит «посредником» (ёримаcи) для передачи воли или послания этого ками или духа
- https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%BE
- https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B0 – домашний алтарь, «полка для ками».
- https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%86%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BD – домашний буддийский алтарь, обычно выглядит как шкафчик.
Все посты