рэндаку
Прикольное лингвистическое явление, падежи, которые не падежи, а другими средствами.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%83
"феномен японской морфонологии, при котором в некоторых ситуациях глухой начальный согласный корня становится звонким, если перед корнем стоит другой корень или приставка. В современном японском языке рэндаку встречается часто, но в значительной степени непредсказуем[1]. Типичный пример — названия японских азбук катакана (яп. 片仮名) и хирагана (яп. 平仮名). Один и тот же корень (ка, 仮) в первом слове читается с глухой «к», а во втором слове происходит рэндаку, и «к» превращается в звонкую «г»."
Пример из википедии же:
…в слове ABC, где BC образует одну смысловую единицу, B не подвергается рэндаку (но C может подвергаться рэндаку от B). Пример:
- (нури (яп. 塗, «лак») + хаси (яп. 箸, «палочки для еды»)) + ирэ (яп. 入れ, «вместилище») = нурибасиирэ (яп. 塗箸入れ, «футляр для лакированных палочек для еды»); но
- нури (яп. 塗, «лак») + (хаси (яп. 箸, «палочки для еды») + ирэ (яп. 入れ, «вместилище»)) = нурихасиирэ (яп. 塗箸入れ, «лакированный футляр для палочек для еды»)
…
При редупликации корня для образования множественного числа или для интенсификации, рэндаку происходит всегда (если разрешено законом Лаймана)…Но при редупликации звукоподражания рэндаку никогда не происходит.
…
В двандвах (англ. dvandva) (соединительных сложных словах, то есть в словах, в которых логическую связь между составными морфемами по-русски можно выразить соединительным союзом) рэндаку обычно не происходит
- яма (яп. 山, «гора») + кава (яп. 川, «река») = ямакава (яп. 山川, «горы и реки»);
но ср.:
- яма (яп. 山, «гора») + кава (яп. 川, «река») = ямагава (яп. 山川, «горная река»).